From the 19th of September 2018, Mirabile will work with a new more efficient open source search engine. This new search engine will allow to implement new features in the future.
The search engine has been tested by the staff of the AIM (Integrated Archives for the Middle Ages).
However, if you encounter problems, expecially with complex queries, please contact the AIM staff at redazione@mirabileweb.it. Thank you for your collaboration

MIRABILE

Archivio digitale della cultura medievale
Digital Archives for Medieval Culture

Scheda TETRA

Iohannes Scottus Eriugena n. 810 ca., m. post 877

Corpus dionysiacum [Opera Dionysii pseudo Aeropagitae; translationes ex graeco]

Traduzione

Titoli di parti dell'opera

Arras, Médiathèque de l'Abbaye Saint-Vaast (olim Bibliothèque Municipale), 97 (65)
inc. Compellit me
Avranches, Bibliothèque Municipale «Edouard Le Héricher», 47
prima versione
Bamberg, Staatsbibliothek, Patr. 65 (B.IV.7)
seconda versione
Bamberg, Staatsbibliothek, Patr. 66 (B.IV.8)
seconda versione
Basel/Bâle, Universitätsbibliothek (olim Öffentliche Bibliothek der Universität), O III 5
prima versione
Basel/Bâle, Universitätsbibliothek (olim Öffentliche Bibliothek der Universität), O IV 34
inc. Compellit me
Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Phillipps 1668 (Rose 46, Meerm. 437)
prima versione
Bern, Burgerbibliothek, 19
prima versione
Boulogne-sur-Mer, Bibliothèque des Annonciades (olim Bibliothèque Municipale), 27
seconda versione
Brugge, Hoofdbibliotheek Biekorf (Stadsbibliotheek), 160
inc. Compellit me
Cambridge, Trinity College, Ms. B.2.31 (74)
prima versione
Chartres, Médiathèque «L'Apostrophe» (olim Bibliothèque Municipale), 131 (149) (+)
prima versione
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reg. lat. 67
seconda versione
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Urb. lat. 62
inc. Compellit me
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 176
inc. Compellit me
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 177
inc. Compellit me
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 10651
inc. Compellit me
Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek (olim Hessische Landes- und Hochschulbibliothek), 30
prima versione
Dublin, Trinity College, 162 (B.1.7)
prima versione
Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 89 sup. 15
prima versione
Heiligenkreuz, Bibliothek des Zisterzienserstifts, 111
prima versione
Lilienfeld, Stiftsbibliothek, 128
prima versione
Lyon, Bibliothèque de la Part-Dieu (olim Bibliothèque Municipale), 598 (512), ff. 3v-112r
Melk, Stiftsbibliothek, 2 (148; C. 26)
prima versione
Melk, Stiftsbibliothek, 327 (225; E. 15)
prima versione
Melk, Stiftsbibliothek, 896 (363; G. 23)
redactio prima
Montecassino (Frosinone), Archivio dell'Abbazia (Biblioteca Statale del Monumento Nazionale), 221
seconda versione
München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 14137
seconda versione
München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 17072
prima versione
München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 23456
inc. Compellit me
Oxford, Bodleian Library, Laud misc. 639 (S.C. 1398)
prima versione
Oxford, St. John's College, 128, ff. 4r-
seconda versione
Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 1618
prima versione
Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 1619
inc. Compellit me
Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 2612
prima versione
Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 15630
inc. Compellit me
Paris, Bibliothèque Nationale de France, lat. 17341
inc. Compellit me
Rein, Zisterzienserstift, Stiftsbibliothek 47
prima versione
Toulouse, Médiathèque José Cabanis (olim Bibliothèque Municipale), 149 (I, 39)
inc. Compellit me
Toulouse, Médiathèque José Cabanis (olim Bibliothèque Municipale), 150 (I, 45)
inc. Compellit me
Toulouse, Médiathèque José Cabanis (olim Bibliothèque Municipale), 151 (I, 238)
prima versione
Troyes, Médiathèque du Grand Troyes (olim Bibliothèque Municipale), Fonds ancien 802
seconda versione
Troyes, Médiathèque du Grand Troyes (olim Bibliothèque Municipale), Fonds ancien 841
inc. Compellit me
Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, lat. II. 26 (2473)
inc. Compellit me
Wien, Dominikanerkonvent, 103
prima versione
Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 754
seconda versione
Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 828
prima versione
Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 845
prima versione
Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 971
seconda versione
Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 4525
prima versione
Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 4643
prima versione
Wien, Schottenkloster, Stiftsbibliothek, 29 (Hübl 29) I
prima versione
Zwettl, Bibliothek des Zisterzienserstifts, 236
prima versione
Tradizione del testo: Scoto sentì l''esigenza di una revisione alle traduzioni effettuate probabilmente mentre redigeva il commento In ierarchiam coelestem. H.-F. Dondaine nota che le traduzioni del De coeleste ierarchia e del De ecclesiastica ierarchia presentano molti cambiamenti tra la prima e la seconda versione; non avviene così per le altre, come se la maggiore sicurezza acquisita avesse richiesto a Scoto interventi minori su di esse in fase di revisione. Nella fase iniziale della tradizione Anastasio Bibliotecario intervenne con delle glosse su uno o più codici della seconda versione eriugeniana. Anastasio tradusse glosse di Massimo il Confessore o di Giovanni di Scitopoli, suggerendo anche qualche correzione quando i codici dello Ps. Dionigi a sua disposizione suggerivano lezioni migliore di quelle contenute nel testimone usato da Scoto (cioè il Parigino gr. 437, scritto a St. Denis). Intorno all''anno 875, Anastasio inviò in Gallia il risultato del suo lavoro, che venne aggiunto a un codice che tramandava la prima versione eriugeniana. Sia la tradizione diretta che quella indiretta sono molto vaste, poichè lo Ps. Dionigi è fondamentale per la teologia medievale e la traduzione di Eriugena fu quella di riferimento fino al XII sec. (quando venne superata da quella di Giovanni Saraceno) e rimase viva anche dopo. Eriugena unì alla traduzione il carme Hanc libam sacro Graecorum nectare, un''epistola metrica prefatoria a Carlo il Calvo, e aggiunse come epigrafe il carme Lumine siderio Dionysius auxit Athenas.
Le recensioni dei codici sono state effettuate da Dondaine e da I.P. Sheldon-Williams (da G. Théry per i codd. austriaci); per la prima versione vanno aggiunti i codici delle Expositiones in ierarchiam coelestem che riportano integralmente anche la traduzione, mentre per la seconda i codd. del corpus dionysianum del XIII sec. dell''Università di Parigi (cfr. scheda alle Expositiones in ierarchiam coelestem). I carmina prefatori alle traduzioni sono editi da L. Traube; l''edizione delle traduzioni di H.J. Floss non distingue le due versioni, e così presenta un testo 'misto'. I problemi critici ancora aperti riguardano un confronto sistematico con i commentari eriugeniani ai testi tradotti (quando sono presenti) e l''edizione delle glosse di Anastasio, che circolano per lo più insieme alla prima versione del testo.
(Da Te.Tra II, scheda a cura di Ernesto Sergio N. Mainoldi)
Bibliografia filologica: - E. S. Mainoldi, Le fonti del De praedestinatione liber di Giovanni Scoto Eriugena, «Studi Medievali» 45 (2004);
- E. S. Mainoldi, Su alcune fonti ispiratrici della teologia e dell''escatologia del De diuina praedestinatione liber, in History and Eschatology in John Scottus Eriugena and his Time, Proceedings of the 10th International Conference of the Society for the Promotion of Eriugenian Studies, Maynooth and Dublin, august 16-20, 2000, ed. by J. McEvoy -M. Dunne, Leuven 2002, pp. 307-323;
- I.P. Sheldon-Williams, A Bibliography of the Works of Johannes Scottus Eriugena, «The Journal of Ecclesiastical History» 10 (1959), pp. 216-217
- H.-F. Dondaine, Le corpus dionysien de l''université de Paris au XIIIe siècle, Roma 1953;
- Philippe Chevallier et al.,: Dionysiaca. Recueil donnant l''ensemble des trad. latines des ouvrages attribués au Denys de l''Aréopage, Bruges - Paris 1937-1951;
- G. Théry, Catalogue des manuscrits dionysiens des bibliothèques d''Autriche, «Archives d''histoire doctrinal et lit- téraire du Moyen Age» 10-11 (1936), pp. 163-264; 12-13 (1938), pp. 87-131;
- E.L. Dümmler, Berlin 1902: MGH, Epistolae Karolini Aevi, VI, pars I, pp. 158-161. (epistola dedicatoria, inc. Gloriosissimo catholicorum regum Carolo.)
- Joannis Scoti versio operum s. Dionysii areopagitae, ed. H. J. Floss in PL 122, coll. 1023-1194. , Paris 1853

Altri progetti collegati:
MADOC

Permalink: http://www.mirabileweb.it/title/corpus-dionysiacum-iohannes-scottus-eriugena-n-810-title/131715

MIRABILE



Impostazioni Privacy



Questo sito Web utilizza i cookie per consentirci di offrire la migliore esperienza utente possibile. Le informazioni sui cookie sono memorizzate nel tuo browser ed eseguono funzioni di riconoscimento quando ritorni sul nostro sito web e aiuta il nostro team a capire quali sezioni del sito web trovi più interessanti e utili. E' possibile regolare tutte le impostazioni dei cookie navigando le schede sul lato sinistro. Per maggiori informazioni consulta la nostra Pagina Privacy visualizzare i nuovi termini.

Cookie strettamente necessari



I Cookie strettamente necessari devono essere abilitati in ogni momento in modo che possiamo salvare le tue preferenze per le impostazioni dei cookie.

Disabilitato

I cookie tecnici devono essere sempre abilitati per poter usufruire dei servizi di base sel sito web.

Cookie policy



Maggiori informazioni sulla nostra Cookie Policy