Scheda TETRA
Hrotsvit Gandeshemensis canonissa n. 935 ca., m. 975 ca.
Gallicanus
(Conversio Gallicani principis militiae) [drama constat ex duobus partibus, «Gallicanus I» et «Gallicanus II» ]
inc. (prol.): Conversio Gallicani princeps miliciae, qui iturus ad bellum; (Gallicanus I): (Constantinus). Tedet me Gallicane morarum; (Gallicanus II): Iulianus. Incommodum satis nostro probatur esse
Riferimenti
Verfasserlexikon
vol. IV col. 203; BHL n. 3243-3244
Gallicanus, Iohannes et Paulus martyres
Heiligenkreuz, Bibliothek des Zisterzienserstifts, 12
Magnum Legendarium Austriacum Köln, Historisches Archiv der Stadt Köln (Stadtarchiv), Best. 7020 (Handschriften - W*) 101 Melk, Stiftsbibliothek, 492 (675; M. 5) Magnum Legendarium Austriacum München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 2552 München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 14485 , ff. 80r-90r ff. 80r-87v: Gallicanus I; 87v-90r Gallicanus IIPommersfelden, Gräflich Schönbornsche Bibliothek, 308 (2883) Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 336 Magnum Legendarium Austriacum Zwettl, Bibliothek des Zisterzienserstifts, 24 Magnum Legendarium Austriacum Tradizione del testo: Non vi sono testimoni con l''intero corpus di Rosvita; secondo il recente editore W. Berschin, di cui si adottano le sigle, il ms. München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 14485 (M , oggi privo dei Primordia ) poteva in origine contenere tutti i libri, ma lo stato del codice non consente la verifica; p (Pommersfelden, Graf von Schönborn Schloßbibliothek - Schloß Weißenstein, Hs. 308, olim 2883), copia di M , ne riporta alcuni passi prima che M venisse emendato. Il ms. München, Bayerische Staatsbibliothek, clm 2552 (m ) copia da M solo il Gallicanus , che è incluso anche in quattro codici del Magnum Legendarium Austriacum (siglato con h ) Il ms. Köln, Historisches Archiv der Stadt Köln, W*101 (C ) è un codice importante, perchè non dipende da M : contiene una recensione differente dei primi quattro Dialogi , senza la Prefazione, l''Epistola e l''Argomento che precedono il testo. Dal punto di vista stemmatico M rappresenta l''ultima volontà dell''autrice, ma C ne copre in qualche punto le lacune. Berschin ipotizza comunque un archetipo comune a M e C e per i primi quattri dialoghi li collaziona. Per il Gallicanus , è difficile identificare il rapporto tra m e h e di questi con la restante tradizione; per Berschin dipendono da un codice con un testo in parte vicino a quello di M e in parte a quello di C . (da Te.Tra I, scheda a cura di Loredana De Falco)Bibliografia filologica: Hrotsvit, Opera omnia , a cura di W. Berschin, Monacii et Lipsiae 2001 (Biblioteca Scriptorvm Graecorvm et Romanorvm Teubneriana);Theatre/Hrotsvita , texte etabli, traduit et commente par M. Goullet, Paris, 1999; S. Jefferis, Hrotsvit and the Magnum Legendarium , in Hrotsvit of Gandersheim - rara avis in Saxonia ?, a cura di K.M. Wilson, Ann Arbor, Mich., 1987, pp. 239-252;Dialoghi drammatici/Rosvita , a cura di F. Bertini, Milano 1986; G. Frenken, Eine neue Hrotsvithandschrift , «Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde» 44 (1923), pp. 101-114Risorse esterne collegate TETRA_020_Hrotsuit - stemma ed. Berschin TETRA_021_Hrotsvit - siglario
Altri progetti collegati:
CALMA MEL Permalink: http://www.mirabileweb.it/title/gallicanus-hrotsvit-gandeshemensis-canonissa-n-935-title/4971